26, ఫిబ్రవరి 2011, శనివారం

" మొదటి వ్యక్తి మీరే రాధా క్రిష్ణన్ !"













రష్యా నేత జోసెఫ్ స్టాలిన్
కమ్యూనిస్టు దేశాన్ని శాసించ గలిగిన నియంత( Dictater).
ఆ Comunist రూప శిల్పిని క్రెమ్లిన్ లో మీట్
వడం తటస్థ పడింది.
అప్పుడు స్టాలిన్ తన మనసులోని అనేక భావాలను
క్రమంగా రాధాక్రిష్ణన్ కు క్రెమ్ లిన్ meetingలో వెల్లడించగలిగారు.
అలాంటి పారదర్శక వ్యక్తిత్వం రాధాక్రిష్ణన్ ది.
“రక్తపాతం ద్వారా అతను విజేత అయి,
ఆ తర్వాత పశ్చాత్తాపంతో,
సన్యాసత్వం స్వీకరించిన మహా చక్రవర్తి,
మా భారత దేశంలో ఉన్నాడు.
ఎవరు చెప్పగలరు?
మీ దేశంలో కూడా అలాంటి సంఘటన జరుగుతుందేమో?
మీకు కూడా అలా సంభవించవచ్చునేమో, ఎవరు చెప్పగలరు?"

India president,
Sarvepalli Radha Krishnan
పలుకులకు స్పందించారు ఆ నియంత.
అందుకు కొంచెం ఆలోచిస్తూ
స్టాలిన్ అన్నారు
" నిజమే! కొన్ని సార్లు,
అలాంటి miracles కూడా జరుగ వచ్చు,
నేను 5 సంవత్సరాల నుండి
theological seminary లలో
పాల్గొంటూన్నాను."
(theological seminary for five years!)
మన శ్శాంతికై అన్వేషణా పథంలో
కొన సాగుతూన్న ఆ రష్యా నేత -
వేదాంత ప్రాముఖ్యతను అప్పుడప్పుడే గుర్తిస్తూ అన్నాడు.

[ భారత దేశంలో ఒక చక్రవర్తి జీవితం గొప్ప మలుపు తిరిగింది.
రక్తపాతం ద్వారా అతను విజేత అయ్యాడు.
కానీ తాను సృష్టించిన భీభత్సం ఆతనిని కలవరపరిచింది.
రుధిర విజయం అతనిలో పశ్చాత్తాపాన్ని కలిగించింది.
అంతటితో bloody victory కి స్వస్తి చెప్పాడు,
బౌద్ధ మతాన్ని స్వీకరించాడు.
బౌద్ధ సన్యాసిగా మారిన అతనే 'మహా సామ్రాట్ అశోక చక్రవర్తి .]
రాధాక్రిష్ణన్ స్ఫటిక స్వచ్ఛదనం కల భావనా పూర్ణ హృదయుడు,
అందు చేతనే స్టాలిన్
క్రమంగా భారత దేశ రాష్ట్రపతి వద్ద
ఆత్మీయతను పంచుకోగలిగారు.
స్టాలిన్ తన మనసు ,ఆర్ద్రతతో నిండి పోగా,
రాధాక్రిష్ణన్ తో ఇలా చెప్పాడు
"నన్ను ఒక మానవునిగా,
క్రూరునిగా కాక
తోటి మనిషిగా గుర్తించిన మొదటి వ్యక్తి మీరే రాధా క్రిష్ణన్ జీ!"
("You are the first person
to treat me
as a human being
and not as a monster.)
అన్నాడు ఆ రష్యా అధినేత.

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&








( See - Additional essay here ! )
Stalin's Daughter Svetlana ;కష్టాలకు ఎదురీది ,
నిలిచిన ధీర వనిత ఆమె.
రష్యాతో ఇండియా స్నేహము భంగమౌతుందనే భీతితో
అప్పటి ఇండియా గవర్నమెంటు ,
ఆమెకు పొలిటికల్ అస్సైలం ను ఇవ్వడానికి నిరాకరించినది.
సామాజిక పరిస్థితులే కాదు , దేశాల రాజకీయ పరిస్థితులు కూడా ,
మనుష్యుల వివాహ సంబంధాలపై తీవ్రంగా ప్రభావం చేసి,
ఫలితాలను నిర్ణయిస్తాయనడానికి , స్వెత్లానా జీవిత చరిత్రయే సాక్ష్యము .

21, ఫిబ్రవరి 2011, సోమవారం

మలక్కా = నెల్లూరు

++++++++++
++++++++++
15వ శతాబ్దములో జరిగిన వింత ఇది.
పరమేశ్వడు (Palembang యువ రాజు)
తన అనుచరులతో కలిసి వేటకు వెళ్ళాడు.
అకస్మాత్తుగా ఒక దృశ్యం
అందరినీ ఆశ్చర్యచకితులను చేసినది.
ఆ ప్రాంతములో
ఒక Kung Fu Mouse Deer ఎదురైనది.
ముద్దొస్తూన్న ఆ హరిణము ( జింక/ లేడి)కొన్ని వేట కుక్కలను తరుమసాగినది.
అలాగ జింక వేట కుక్కలను పారద్రోలడము,
ప్రకృతి విరుద్ధ జంతు స్వభావ నేపథ్యములో,
ఒక సరి కొత్త సామ్రాజ్యానికి నాంది ఐనది .
అప్పటి దాకా యువ రాజు " Kancil" అని
తన రాజ్యానికి పేరు పెట్టాలని అనుకున్నాడు.
కానీ అప్పటికప్పుడే నిర్ణయాన్ని మార్చుకున్నాడు.
పరమేశ్వరుడు ( Parameswara,The founder of Malacca)
అక్కడ నవీన సామ్రాజ్యాని స్థాపన చేసాడు,
అదే మలక్కా Town ( నేటి మలేషియా కి రాజధాని )
అనుకోకుండా, అదే క్షణంలో ఆయన ఒక తరువు ఛాయలో నిలబడి ఉన్నాడు.
ఆయన ఆదేశం మేఱకు (/mE~ra) పరివారం
" ఆ చెట్టు పేరు ఏమిటి?" అని కనుక్కున్నారు.
అచ్చట అద్దానిని, "మలక్కా " ( a Malacca Tree ) అని పిలుస్తున్నారు.
తన నూతన సామ్రాజ్యానికి అదే నామధేయాన్ని పెట్టాడు.
మలేషియా దేశములోని -> Malacca రాష్ట్రానికి రాజధాని Malacca city.
( as a UNESCO World Heritage Site )
యునెస్కో వారు 8 కొత్త సిటీలను వారసత్వ సంపద- విభాగంలో చేర్చారు.
వానిలో Malaccaa పట్టణము ఉన్నది.
See the Links here :
( Malacca City is the capital city of the
Malaysian state of Malacca)


ఒక చెట్టును ఆధారం చేసుకుని ఆయా సీమలకు names కలిగే సాంప్రదాయం,
హిందూ దేశంలో బహుళంగా అగుపిస్తూ ఉంటుంది.
ఉసిరిక చెట్టును -> "నెల్లి" అని, తమిళ భాషలో పిలుస్తారు.
మహేశుడు, నెల్లి చెట్టు కింద వెలిసిన మహత్తర సంఘటన వలన
మన ఆంధ్ర రాష్ట్రంలో ఒక పుణ్యక్షేత్రము,
పట్టణమునకు వచ్చిన కలిమి పేరు " నెల్లూరు".
కాకతాళీయంగా, అదే చెట్టు పేరుతో
వేరే దేశంలో కొత్త చోటునకు ఏర్పడడము విచిత్రమే కదా!
ఎందుకంటే, వేరే ఆసియా దేశ భాషలో
మలక్కా పాదపము, అంటే మన ఈ ఉసిరి చెట్టేనండీ!
అదే కదా తమాషా!

1, ఫిబ్రవరి 2011, మంగళవారం

ప్రపంచ దృక్పథాలను మార్చిన 13 ఫొటోలు

అచ్చు యంత్రం రాగానే
వార్తా రంగం
"ఇంతింతై వటుడింతై...." అన్నట్లుగా,
త్రివిక్రమావతార స్వరూపిణి ఐనది.

















జర్నలిజం ప్రభావం - అత్యునత శిఖరాలకు ఎగబాకినది.


















news, photographyలు కవల పిల్లలుగా ప్రగతి
ని సాధించాయి.
ప్రపంచ పోకడలను మార్చిన 13 ఫొటోలు ఎంపిక చేయ బడినవి.


















వాటిలో ( see the LINK ) ;
ఉండటము
ప్రజా స్వామ్య దేశమైన India పౌరులమైన
మన భారతీయులకుమనకు ఎంతో గర్వ కారణము కదా!
ప్రపంచ దృక్పథాలను మార్చిన ఆ 13 ఫొటోలలో కొన్ని ఇక్కడ చూడండి .





సింధూరం , త- థ - ద- ధ - న

ఇప్పుడు దూర దర్శన్ చానెళ్ళు అనేకం, అగణితము, మరియున్-
అశేష సీరియళ్ళూ, అవిశ్రాంత వార్తా వాహినులూ
ప్రేక్షక మేధస్సుల కంచాలలో చోటు లేనంత ఎక్కువగా వడ్డనలు చేస్తున్నారు,
ఆయా ఛానళ్ళ కృషికి నిజంగా జోహార్లు .
సరే!
ఈ విషయం నుండి కొంచెం సైడు ట్రాక్ .....
ఒక ఛానెల్లో సీరియల్ వస్తూన్నది, ఐతే ఏంటంట?
చాలా చాలా వస్తూనే ఉన్నాయి కదా! - అనుకుంటూన్నారా?
అది కాదు లెండి,
ఒక దాని పేరు "సిందూరం" అని టైటిలు.
ఫస్టు ఫస్టునే , ముద్రా రాక్షసం మీద మన అవలోకనం;
ఏం చేద్దాం, మరీ తెలుగు సాహిత్య ఆరాధన ఎక్కువై,
నాకు అలా అనిపిస్తూన్నదేమో?-
అనుకుని ఊరుకున్నా!
అటు తర్వాత, ఆ నిర్మాతలు, సదరు సాంకేతిక నిపుణులూ వగైరాలు,
అద్దానిని చూస్తారేమో అనుకున్నాను.
కనీసం ఈ సరికి తత్సంబంధీకుల స్నేహితులూ, హితులూ
"ఇదేమిటబ్బా! spelling mistake" siMdUramu కాదు,
సింధూరము - అని రాయాలి కదా!" అంటూ హెచ్చరిస్తారేమో,
సదరు టెక్నికల్ నిపుణులు - అచ్చు తప్పుని సరి దిద్దుతారేమో?"
అని వేచి చూసాను.
ఊహూ! అలాంటిదేమీ జరగలేదు.
గ్రాఫిక్సు, మాజిక్కుల మీద ఉన్న శ్రద్ధ , తెలుగు వర్ణమాల మీద లేదు వారికి, ఔరా !
సరే! ఈ సందేహాన్ని క్లియర్ చేసుకుందామనిన్ని,
ఒకవేళ నేనే పొరబడ్తున్నానేమో,
ముళ్ళపూడి వారు వక్కాణించినట్లు,
"అప్పు తచ్చుల భ్రమ" లో దొర్లి పడ్డానేమో- అని
ఇదిగో, ఇవాళ కాస్త తీరిక దొరికించుకుని గవేషణ ఆరంభించాను.
గిలేష్ణ( Google+ అన్వేషణ)లో గాలింపు;
మళ్ళీ ఇప్పుడే మన మేధస్సులో సరి కొత్త డౌటు -
ద- కు బొడ్డులో చుక్క ఉన్నదేమో.....
అంటే - త - థ -,
త - తర్వాతి థ - అన్న మాట!
( ఇలా వరస పెట్టి అనుమానాలపైన హనుమానాలు వస్తూంటే - ఎలా వేగాలి? ప్చ్!!!)
సింధూరము; ఆంగ్ల, ఆంధ్ర భాషలలో, పదమును వేసాను;
హ్హు! మొట్టమొదట నా బ్లాగులో రాసిన "బొట్టు కథా కమామిషూ" వచ్చి కూర్చుంది.
హడల్!
నా వ్యాసమే నాకు ప్రత్యక్షమైతే ఎలా?
ఆ " అప్పు తచ్చు " సంశయమును తీర్చడానికి,
ఏ వాల్మీకిని, "లవకుశ" సినిమా నుండి, నాగయ్య గారి రూపంలో
దిగి రమ్మనాలి?
next అమ్మయ్య!
"వికీ"లో దొరికింది,
సింధూరము" అని రాయడమే కరెక్టు.
" ద - కు వత్తు ఇస్తే ధ - ధకు కొమ్ము ఇస్తే ...... "
" ఏ కొమ్ములు మమ్మీ! జింక కొమ్ములా, గేదె కొమ్ముల్నా?"
"ధకార ఊకారముల ధూ" .......
యాంకర్ ల ఉచ్ఛారణా సౌరభాలను ఆస్వాదించీ, ఆస్వాదించీ -
శ్రవణేంద్రియాలకు Doubts కూడా రావడం మానేసాయి.
అదన్న మాట సంగతి.
"ఎనీ డౌట్స్?"
(Any doubts?)
ధ - కు దూరమైన సింధూరం ;

"సిందూరం" అని, సంఘవి హీరోయిన్ గా ఒక సినిమా వచ్చింది,

ఈ వాల్ పోస్టర్ లో
దూ' - నా /' ధూ '- నా రాసారు?
నా లఘు దృష్టి దోషమేమో,
నాకైతే ఎంత సేపటికీ అర్ధం బోధ పడలేదు.
>>>>>>>>>>>>>>






బాలు, చిత్ర గానంలో ని పాట (1988 లలో విడుదలైన హిట్)
అనువాద చిత్రంలోని పాట గుర్తుకు వస్తూన్నది.
పల్లవి:
సింధూర పువ్వా తేనె చిందించరావా;
చిన్నారి గాలి సిరులే అందించరావా;
కలలే విరిసేనే కథలే పాడేనే......
సింథూరము ---? సిందూరము ........? సింధూరము ................?
అన్నట్టు, ఎందుకైనా మంచిదని, మన తెలుగుకు సోదరీ భాష -
కన్నడ లిపి లో కూడా ఓ వీక్షణం వేసాను,
ఫలితంగ్ఫా ఈ పదం కనపడింది.
ఇదిగో ఆ కస్తూరి - ಸಿಂಧೂರ ತಿಲಕ

( ధ - కు దూరమైన సింధూరం )